장서영의 'The 친절한 공무원 독해'(11)
상태바
장서영의 'The 친절한 공무원 독해'(11)
  • 장서영
  • 승인 2015.07.01 14:03
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

장서영 아모르이그잼 영어

안녕하세요, 아모르이그잼 영어강사 장서영입니다.
오늘 함께 살펴볼 지문은 이번 2015년 6월 27일에 시행된 지방직 A형 16번 문항입니다.
이번 지방직 시험에서는 유독 빈칸 문제가 강세였습니다. 특히, 전체적인 내용을 읽고 흐름을 이해해야만 풀 수 있는 어휘형 빈칸 문제가 유독 높아서 학생들이 지문을 이해하는 것 뿐 아니라 답을 고르는데도 다소 어려움을 겪었으리라 생각됩니다. 하지만, 대충 단어만 갖고 해석하지 않고 평소 문장과 문장 간의 연결 관계를 생각하며 꼼꼼하게 준비한 학생들은 크게 어렵지 않았으리라 생각됩니다. 그럼, 이번 지방직 독해에서 가장 난이도가 높았던 16번 지문을 살펴보도록 하겠습니다.

*‘토’나오는 공무원영어 스파르타 지옥훈련반 장서영 블로그 : http://blog.naver.com/hellstudy

2015년 6월 27일 지방직 A형 16번

다음 글의 (A)와 (B)에 들어갈 가장 적절한 것은?

Mythology was an integral part of Egyptian culture for much of its timespan. Characters and events from myth permeate Egyptian art, architecture, and literature. Myths _______(A)________ many of the rituals performed by kings and priests. Educated Egyptians believed that a knowledge of myth was an essential weapon in the fight to survive the dangers of life and the afterlife. There is disagreement among Egyptologists about when mythical narratives first develop in Egypt. This dispute is partly due to the difficulty of deciding what should be counted as a myth. Today, the term myth is often used in an unfavorable way to refer to something that is exaggerated or untrue. In ancient cultures, myth did not have this ________(B)_________ connotation; myths could be regarded as stories that contained poetic rather than literal truths. Some scholars separate myths from other types of traditional tale by classifying them as stories featuring deities. This simple definition might work quite well for Egypt, but not for all cultures. 

① extinguished immoral
② bolstered literal
③ underpinned negative
④ corroborated political

1) Mythology was an integral part / of Egyptian culture / for much of its timespan.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 신화는 중요한 부분 이었다 / 이집트 문화에 / 상당 기간 동안
[의역] 신화는 오랜 기간 동안 이집트 문화에 중요한 부분 이었다.
[해설] 첫 문장에서 반드시 소재를 찾아야 합니다. 소재는 mythology ‘신화’ 이고 이 소재에 대한 화자의 견해는 integral ‘중요한’입니다. 그렇다면, 다음 문장부터는 ‘왜 중요한지, 이집트 문화의 어떤 면에서 중요한지’에 대한 설명이 전개 되겠죠?

2) Characters and events (from myth) permeate / Egyptian art, architecture, and literature.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 등장인물들과 사건들은 (신화의) 스며들었다 / 이집트 예술, 건축, 문학에
[의역] 신화의 등장인물들과 사건들은 이집트 예술, 건축 그리고 문학에 스며들었다.
[해설] 첫 문장에서 Egyptian culture(일반화)에서 art, architecture, literature처럼 구체화로 ‘어떤 요소들에 영향을 끼쳤는지’를 설명하고 있습니다.

3) Myths / _______(A)________/ many of the rituals / (performed by kings and priests).
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 신화는 / 뒷받침했다 /많은 의식을 / (왕들과 사제들에 수행된)
[의역] 신화는 왕들과 사제들에 의해 수행된 많은 의식을 뒷받침했다.
[해설] 1번과 2번 문장은 ‘신화가 중요했다, 여러 문화에 영향을 끼쳤다’고 했습니다. 이어 3번 문장에서도 Egyptian culture의 일부인 ritual ‘의식’이 나왔고, 문장 간에 역접이나 대조가 일어나지 않고 있는 걸로 보아 같은 맥락의 글이 이어지고 있음을 알 수 있습니다. 따라서 ‘뒷받침 해준다, 지지 한다’는 단어가 들어가야 문맥상 자연스럽습니다.
②북돋다, 강화시키다 ③뒷받침 하다 ④제공하다, 확증하다는 자연스러울 수 있지만 ①번의 ‘끝내다, 소멸시키다’는 자연스럽지 않습니다.

4) Educated Egyptians / believed that / a knowledge of myth / was an essential weapon / in the fight / to survive the dangers of life and the afterlife.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 교육을 받은 이집트인들은 / ~라고 믿었다 / 신화의 지식이 / 필수적인 무기이다 / 투쟁에서 / 현생과 사후의 위험으로부터 살아남기 위한
[의역] 학식 있는 이집트인들은 신화에 대한 지식이 현생과 사후의 위험에서 살아남기 위한 투쟁에서 필수적인 무기라고 믿었다.
[해설] 4번 문장 역시 3번 문장과 내용적인 흐름에 역접이나 대조가 일어나지 않고 자연스럽게 연결되고 있는 문장입니다. myth가 essential ‘필수적’이라고 했으므로 역시 첫 번째 문장의 내용과도 연결되고 있습니다.

5) There is disagreement / among Egyptologists about / when mythical narratives / first develop in Egypt.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 불일치가 있다 / 이집트학자들 간에 ~에 대해서 / 언제 신화적 이야기가 발달했는지 / 최초로 이집트에서
[의역] (현재) 이집트학자들 간에 신화적 이야기들이 언제 최초로 이집트에서 발달했는지에 대한 의견 충돌이 있습니다.
[해설] 자, 가만히 잘 살펴보시면 1-4번 문장 까지는 시제가 모두 ‘과거’이었습니다. 그런데 5번 문장부터 시제가 ‘현재’로 바뀐 게 보이시나요? 시제의 변화가 생기기 시작했습니다. 지금까지 1-4 문장은 ‘과거에 신화가 중요했다’는 것이 요지였습니다. 그런데 5번 문장에서 시제에 변화가 일어났다는 것은 무엇을 의미할 까요? 네, 그렇습니다. 흐름에 변화가 생기기 시작한다는 것을 의미 합니다. 그리고 5번 문장에서 처음으로 부정적인 어휘가 등장했습니다. 바로 ‘disagreement’ 입니다. 이 단어가 앞으로 글의 내용 전개에 어떠한 영향을 끼칠지 잘 살펴보셔야 합니다.

6) This dispute / is partly due to the difficulty / of deciding / what should be counted as a myth.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 이 분쟁은 / 부분적으로 어려움 때문이다 / 결정에 대한 / 어떤 것이 신화로 포함되어야 하는지
[의역] 이러한 분쟁은 부분적으로는 어떤 것이 신화로 포함되어야 하는지에 대한 결정의 어려움 때문인 것도 있다.
[해설] 5번 문장의 disagreement를 6번 문장에서 다시 this dispute라는 단어로 받아주었고, 의견 충돌의 내용은 언‘언제 처음 시작되었는가(5번 문장)’과 ‘어떤 것이 신화로 포함되어야 하는지(6번 문장)’에 대한 것입니다.

7) Today, the term myth / is often used / in an unfavorable way / to refer to something (that is exaggerated or untrue).
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 오늘날 신화라는 용어는 / 종종 사용 된다 / 좋지 않은 방식으로 / 어떤(과장됐거나 사실이 아닌 것)을 지칭하기 위해서
[의역] 오늘날, 신화라는 용어는 과장되었거나 혹은 사실이 아닌 어떤 것을 언급하기 위해 좋지 않은 방식으로 종종 사용된다.
[해설] 자, 드디어 직접적으로 today라는 표현이 언급되었습니다. ‘과거에(1-4번 문장)’ 는 중요하고 좋은 의미를 가졌는데, ‘today’에는 unfavorable ‘좋지 않은, 호의적이지 않은’이라는 부정적인 어휘가 직접적으로 언급되었습니다. 따라서 이어질 문장 역시 부정적인 어감의 단어들이 연결될 것이라는 것을 유추할 수 있습니다.

8) In ancient cultures, / myth did not have / this ________(B)_________ connotation;
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 고대 문화에서는 / 신화가 갖고 있지 않았다 / 이런 부정적인 함축을
[의역] 고대 문화들에서는, 신화는 이러한 부정적인 의미를 갖고 있지 않았다.
[해설] 자, 자세히 살펴보시면 시제가 다시 in ancient로 ‘고대’로, 다시 과거로 돌아갔습니다. 따라서 과거에는 ‘이러한 부정적인 의미’를 갖고 있지 않았기 때문에 (B)에 들어갈 가장 어휘는 disagreement, dispute, unfavorable 등의 어휘들이 시사하는 ‘부정적’ 어감의 어휘가 들어가야 합니다.

9) myths could be regarded / as stories (that contained poetic / rather than literal truths).
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 신화는 여겨질 수 있다 / 이야기로 (시적 진실을 담고 있는/ 말 그대로의 진실보다는).
[의역] 신화는 말 그대로의 진실보다는 시적 진실을 담고 있는 이야기들로 여겨질 수 있었다.
[해설] 과거시제로 사용한 이 문장은 ‘(과거에는) 시적인 진실들을 담고 있었는데, (현재에는) 글자 그대로로 exaggerated 거나 혹은 untrue 한 이야기로 여겨 진다’고 설명하고 있습니다.

10) Some scholars / separate myths / from other types of traditional tale / by classifying them / as stories (featuring deities).
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 일부 학자들은 / 신화를 구별 한다 / 다른 종류의 전통적인 이야기로부터 / 그것들을 분류함으로써 / 이야기로(신에 관한)
[의역] 일부 학자들은 신에 관한 이야기로 그것들을 분류함으로써 다른 종류의 전통적인 이야기로부터 신화를 구별한다.
[해설] 다시 현재 시제로 돌아와서, 오늘날의 일부 학자들은 신에 관한 이야기를 신화로 분류하고 있다고 설명하고 있습니다.

11) This simple definition / might work quite well for Egypt, / but not for all cultures.
[끊어읽기 및 직독직해]
[직역] 이런 단순한 정의가 / 이집트에는 잘 맞을지 모르나 / 모든 문화에 맞는 것은 아니다.
[의역] 이러한 단순한 분류는 이집트에는 잘 맞을 지도 모르지만 모든 문화에 맞는 것은 아니다.
[해설] 그리고 10번 문장의 내용과 같은 그러한 classifying 분류법을 simple definition ‘단순한’ 정의라고 간주하면서 이것은 모든 문화에 적용되지 않는다며 글을 마무리 짓고 있습니다.

① extinguished (없앴다) - immoral (비도덕적인)
② bolstered (강화했다) - literal (말 그대로의)
underpinned (뒷받침했다) - negative (부정적인)
④ corroborated (입증했다) - political (정치적인)

[해설]
: 1-2번 문장을 통해 myth가 integral ‘중요’하고 permeate ‘스며들었다’는 의미를 통해 culture의 일부인 ritual 에도 ‘영향을 끼쳤다’고 보는 것이 문맥상 가장 자연스럽습니다. 또한, 현재에는 신화에 대해 disagreement, dispute, unfavorable, exaggerated, untrue 등의 부정적인 시각으로 바라보고는 있지만 (B)의 경우 시제가 다시 과거인 in ancient로 돌아가서 설명하고 있으므로 ‘이러한 (현재의) 부정적인 의미’를 갖고 있지는 않았다는 것이 알맞습니다. 따라서 정답은 ③번입니다.

[The 친절한 장서영 선생님의 종합 총평]
16번 문제의 난이도는 '중 (보통)'입니다.
이 글을 전개 방식을 크게 나누자면 ‘시제’에 따른 분류로 볼 수 있습니다. 1-4번 문장을 과거 시제로 글을 전개 했고, 5-7번 문장을 현재 시제로 전개했습니다. 이 뿐 아니라 문장 내에 사용된 어휘들 역시 과거 시제에는 ‘긍정적’인 어휘들(integral, permeate, essential 등) 이 주를 이루고 있고, 현재 시제의 문장들에서는 ‘부정적’인 어감의 어휘들(disagreement, dispute, unfavorable, exaggerated, untrue 등)이 사용되었습니다. 따라서 표면적으로는 시제에 따라 내용을 나눈 것처럼 보이지만 그 안에 사용된 어휘들을 통해 충분히 ‘역접’이라는 것 역시 알 수 있었습니다. 만약, 표면적으로 ‘however, but’ 등의 연결사가 사용되었다면 글을 읽어나가기 훨씬 수월했을 수도 있습니다. 하지만, 수험생들의 논리와 사고력을 어휘형 빈칸 문제들이 연이어 출제되고 있으므로 연결사에만 의존해서 글을 읽지 마시고 반드시 어휘가 가진 어감과 문장 간의 관계를 추론하는 연습을 하셔야만 앞으로의 빈칸 문제에서 기복 없이 좋은 점수를 맞으실 수 있습니다. 이상으로 해설을 마치도록 하겠습니다.

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
공고&채용속보
이슈포토