시사영어-심상대의 타임즈리딩
상태바
시사영어-심상대의 타임즈리딩
  • 법률저널
  • 승인 2013.09.16 11:09
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 

 

Can financial stress lower your IQ?

≪에빙하우스 망각이론 토대 학습 : 10분 후 복습 1일 기억, 1일 후 또 복습 1주일 기억, 1주일 후 복습 1달 기억, 1달 후 복습 6개월 이상 기억!≫

 

 

 

An interesting study on the correlation between IQ and financial stress was recently reported. According to a paper published in Science Magazine, changes in financial situations result in clear differences on IQ tests. For example, sugar cane farmers in India took IQ tests four months before the harvest and then after the harvest, and the result after the harvest was 9 to 10 points higher than the pre-harvest score. Poverty not only brings psychological pressure and financial difficulties but also reduces some of the brain’s abilities, making it harder to overcome poverty.

However, Korea’s establishment has an especially large number of self-made success cases, and they tend to believe that poor people are not smart - rather than that poverty can lower your IQ. They spread the myth that those who are diligent and strong-willed can succeed. Of course, there was a time when everyone was poor and you could climb the ladder of success by working hard. But that period is over, and we are now living in an age when the rich get richer and the poor get poorer. That’s what Nobel Prize-winning economist Joseph Stiglitz calls the “shadow of the market economy” in his book, “The Price of Inequality: How Today’s Divided Society Endangers Our Future.” Today, the axiom that “you can become rich if you try” is no longer valid.

I personally believed that the controversial debate over “economic democratization,” or economic justice, began from this reality check. However, related laws are focused on regulations and restrictions against the conglomerates - as if they are “retaliation against chaebol.” The president took a step back and promised to correct toxic provisions, and industries demanded realistic and substantial legislation. This time, the president wants a special plan to increase the middle class to 70 percent of the entire population and to attain a 70 percent employment rate. She said that a creative economy was the only answer. But is the rhetoric of numbers and economic terms enough to attain economic democratization?

September has come. Two years ago, protestors who claimed to be the 99 percent occupied Wall Street, the heart of New York City’s capitalism. The confrontation between the top 1 percent and the remaining 99 percent is the crooked face of today’s capitalism. The U.S. president is also advocating restoration of the middle class. At this point, Stiglitz’s suggestion of “awakening the top 1 percent” may give us a clue. The wealthy need to realize that the fate of the top 1 percent is inseparable from the fate of the 99 percent. Whether they would live in an exclusive world within the society of isolation and despair or in the community of liberty and justice for all depends on the very awareness of their fate.

 

 

Can financial stress lower your IQ?

금융 스트레스가 지능지수(IQ)를 낮출 수 있는가? ✪✪✪

 

⊰[본문의 ‘Slash(/)’ : '의미사고 단위구분직독직해식 번역번호는 우리말 어순 배열밑줄은 중요부분 표시]⊱

 

[1st] =============================================================

An interesting study on the correlation between IQ and financial stress/ was recently reported.

지능지수(IQ)와 금융스트레스(경제상황)간의 상관관계에 과한 한 흥미 있는 연구결과가/ 최근에 보고(보도)되었다.

According to a paper published in Science Magazine,/ changes in financial situations result in clear differences on IQ tests.

과학전문지 사이언스에 실린 한 논문에 따르면,/ 금융(경제) 상황의 변화는 지능지수(IQ)검사에 명확한 차이가 있는 결과를 가져왔다고 한다.

 

For example,/ sugar cane farmers in India took IQ tests four months before the harvest and then after the harvest, and/ the result after the harvest was 9 to 10 points higher than the pre-harvest score.

예를 들어,/ 인도 사탕수수 농부가 수확 4개월 전과 수확 후 각각 IQ테스트를 받았고/ 수확 후의 (IQ 테스트)의 결과가 수확 전 점수보다 9~10포인트나 높았단다.

 

Poverty not only brings psychological pressure and financial difficulties but/ also reduces some of the brain’s abilities,/ making it harder to overcome poverty.

가난은 심리적 압박뿐만 아니라 금융상의(경제적인) 어려움을 안겨줄 뿐만 아니라/ 뇌의 일부 능력을 줄여(위축시켜)/ 가난을 극복하는 것을 더욱 어렵게 했다.
[2nd] =============================================================

However,/ Korea’s establishment has an especially large number of self-made success cases, and/ they tend to believe that poor people are not smart -/ rather than that poverty can lower your IQ.

① 하지만,/ ② 한국의 기득권층은 특히 자수성가 성공신화가 유난히 많아서/ ③ 그들은 (④) 가난한 사람들이 똑똑하지 못하다고 믿는 경향이 있다./ ④ 가난이 IQ를 낮출 수 있다기보다는

 

They spread the myth/ that those who are diligent and strong-willed can succeed.

① 그들은 (②) 신화를 퍼뜨린다./ ② 근면하고 의지가 강한 사람들은 성공할 수 있다는

 

Of course,/ there was a time/ when everyone was poor and/ you could climb the ladder of success by working hard.

① 물론,/ ④ 때가 있었다./ ② 모든 사람들이 가난했고/ ③ 열심히 일함으로써 성공의 사다리를 기얼 올라갈 수 있었던

 

But that period is over, and/ we are now living in an age/ when the rich get richer and the poor get poorer.

① 그러나 그 기간은 끝났고/ ② 우리는 (③) 시대에 산다./ ③ 현재 부익부빈익빈(富益富貧益貧)

 

That’s what Nobel Prize-winning economist Joseph Stiglitz calls the “shadow of the market economy”/ in his book,/ “The Price of Inequality: How Today’s Divided Society Endangers Our Future.”

① 그것은 노벨경제학상 수상자 조지프 스티글리츠 교수가 이른바 (②) “시장경제의 가장 어두운 그림자”라는 것이다./ ② “불평등의 대가: 오늘의 분단된 사회가 우리의 미래를 어떻게 위태롭게 하는 방법”이라는 그의 책에서

 

Today,/ the axiom that “you can become rich if you try”/ is no longer valid.

오늘날,/ “노력을 한다면 부자가 될 수 있다”는 격언은/ 더 이상 유효하지 않다.
[3rd] =============================================================

I personally believed/ that the controversial debate over “economic democratization,” or economic justice,/ began from this reality check.

① 나는 개인적으로 (② / ③) 믿었다./ ② “경제민주화” 또는 경제적 정의를 둘러싼 논란이 많은 논의가/ ③ 이러한 현실 점검(인식)에서 시작했다고

 

However,/ related laws are focused on regulations and restrictions against the conglomerates -/ as if they are “retaliation against chaebol.”

① 하지만,/ ② 관련법안은 (③) 재벌들에 대한 규제와 제약들에 초점을 두고 있다./ ③ “재벌에 대한 보복 법안”인 것처럼

 

The president took a step back and/ promised to correct toxic provisions, and/ industries demanded realistic and substantial legislation.

대통령은 한발 물러서서/ 독소조항을 바로잡겠다고 약속했고/ 산업은 현실적이고 실질적인 입법조치를 요구했다.

 

This time,/ the president wants a special plan/ to increase the middle class to 70 percent of the entire population and to attain a 70 percent employment rate.

① 이번엔,/ ② 대통령이 (③) 특단의 계획을 원한다./ ③ 중산층을 전 인구의 70%로 늘리고 70%의 고용률을 달성하기 위한

 

She said that a creative economy was the only answer.

박 대통령은 창조경제가 유일한 해답이라고 말했다.

But is the rhetoric of numbers and economic terms enough to attain economic democratization?

하지만 숫자와 경제용어의 수사학이 경제 민주화를 달성하기 위해 충분할까?

[4th] =============================================================

September has come. 9월이 다가왔다.

 

Two years ago,/ protestors who claimed to be the 99 percent/ occupied Wall Street, the heart of New York City’s capitalism.

2년 전,/ 99%라고 주장했던 시위자들이/ 뉴욕의 자본주의 심장부 월가를 점령했다.

 

The confrontation between the top 1 percent and the remaining 99 percent/ is the crooked face of today’s capitalism.

상위 1%와 나머지 99%의 대립은/ 오늘날의 자본주의의 일그러진 모습이다.

 

The U.S. president is also advocating restoration of the middle class.

미국 대통령도 중산층의 회복을 옹호하고 있다.

 

At this point,/ Stiglitz’s suggestion of “awakening the top 1 percent” may give us a clue.

이 시점에서,/ 스티글리츠 교수가 제시한 “상위 1%의 각성”이 우리에게 실마리를 제공할지 모른다.

 

The wealthy need to realize/ that the fate of the top 1 percent is inseparable from the fate of the 99 percent.

① 부자들은 (②) 인식할 필요가 있다./ ② 1%의 운명이 99%의 운명과 떼려야 뗄 수 없다는 것을

 

Whether they would live in an exclusive world within the society of isolation and despair or in the community of liberty and justice for all/ depends on the very awareness of their fate.

그들이 소외와 절망의 사회 속에서 폐쇄된 세상에 살게 될는지 아니면 만인을 위한 자유와 정의의 공동체에서 살는지는/ 바로 그들의 운명이 대한 인식 여하에 달려있다.

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
공고&채용속보
이슈포토