강정구의 꼬리를 무는 영어(104)-fate
상태바
강정구의 꼬리를 무는 영어(104)-fate
  • 강정구
  • 승인 2021.07.21 17:29
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

강정구
강정구 영어 연구소 대표
공단기 영어 대표 강사

★ fate

fate, destiny, doom은 모두 "운명"이란 뜻이지만, 각기 다소 차이가 있다. fate는 결말의 부조리성이나 비인간성을 강조하는 반면, destiny는 사태의 되어가는 과정을 바꿀 수 없음을 강조하며 이따금씩 좋은 뜻으로 쓰인다. doom은 destiny나 fate가 가져오는 두렵고 불안한 종국(終局)을 말한다. It was Napoleon's fate to be exiled(유형에 처해지는 것이 나폴레옹의 운명이었다). He became a man of destiny(그는 운 좋은 사나이가 되었다). It was his destiny to save his nation(나라를 구하는 것이 그의 운명이었다). He met his doom bravely(그는 장하게 비운한 최후를 맞이했다).
 

"I want to seize fate by the throat(운명의 멱살을 잡고 싶다)." 베토벤(Ludwig van Beethoven, 1770~1827)의 말이다.

"I do not believe in the word Fate. It is the refuge of every self-confessed failure(나는 운명이란 말을 믿지 않는다. 그것은 모든 자인(自認)된 실패의 피난처다)." 미국 소설가 앤드루 수타(Andrew Soutar)의 말이다.

tempt fate는 "모험을 하다"는 뜻이다. tempt God(Providence)이라고도 하는데, 이 경우에는 "신을 겁내지 않는 짓을 하다, 벌받을 짓을 하다"는 의미가 강해진다. 18세기부터 쓰인 말이다.

a fate worse than death는 "아주 지독한 재난, 강간(强姦)"을 뜻한다. worse than death는 다음과 같은 용법으로도 쓰인다. Fear of death is worse than death itself(죽음에 대한 공포는 죽음보다 나쁘다).

fatal attraction은 "위험한(치명적, 불길한) 유혹"을 뜻한다. Even after the deaths of hundreds of climbers, Mt. Everest continues to exert a fatal attraction for many mountaineers(수많은 등반가들의 죽음에도 불구하고 에베레스트 산은 여전히 산악인들에게 위험한 유혹의 매력을 잃지 않고 있다). 에이드리언 린(Adrian Lyne)이 연출하고 마이클 더글러스(Michael Douglas)가 주연을 맡은 1987년 흥행작 〈위험한 정사(Fatal Attraction)〉는 가족과 함께 행복하게 잘 살던 남자의 외도를 다루는데, 남자를 유혹한 미녀는 사이코로 남자의 가정을 파괴하려고 든다. the fatal day는 "운명의 날", a fatal prophesy는 "불길한 예언", a fatal look은 "소름끼치는 얼굴 표정", fatal influence는 "악영향"을 뜻한다.

femme fatale(팜 파탈)은 "요부(妖婦), 섹시한 여배우"라는 뜻이다. "fatal woman(치명적인 여자)"라는 뜻의 프랑스어다. 제1차 세계대전 때 활약한 독일 여간첩 마타 하리(Mata Hari, 1876~1917)와 같이 그 어떤 음모와 연루돼 남자를 사로잡은 요부를 뜻했지만, 오늘날엔 관능미가 넘치는 여자 연예인 등을 가리키는 데에도 사용된다. 팜 파탈과는 반대로, 치명적인 매력으로 여성을 유혹하는 남자는 "치명적인 남자(fatal man)"라는 뜻의 homme fatal(옴 파탈)이라고 한다.

전문적인 영화 용어로서는 그 족보가 좀 복잡하다. '네이버 지식사전'에 따르면, 팜 파탈은 1940년대 필름 누아르 장르의 특성을 설명하기 위해 사용한다. 대부분 필름 누아르의 남자 주인공은 범죄 혹은 음모로 인해 타락하거나 파멸한다. 남자 주인공의 파멸은 대부분 여성의 유혹과 관련이 있는데 여기서 '억제할 수 없을 정도로 매력적인 여성', 특히 '남자를 위험과 재앙으로 이끄는 여성'을 뜻하는 팜 파탈이라는 용어가 생겨났다. 혹자는 이 용어 대신에 femme noire(팜 누아르)라는 표현을 사용하기도 한다.

좀 더 넓게 보면 이 용어의 기원은 1920년대 무성 영화 혹은 1930년대 고딕 영화로까지 거슬러 올라갈 수 있다. 고딕 영화에서 검은 드레스를 입고 요염하면서도 신비스런 자태로 긴 담뱃대를 사용해 연기를 뿜어대는 vamp(요부)는 남성을 유혹하고 죽음으로 이끄는 팜 파탈 이미지를 보여줬다. 남성을 유혹하고 파멸로 이끄는 팜 파탈의 이미지는 오랫동안 페미니스트의 비판 대상이었지만, 일부 페미니스트는 〈보디 히트〉나 〈원초적 본능〉과 같은 영화에서 성적 욕망을 지닌 여성에 대한 남성의 공포를 발견하기도 한다. 즉 팜 파탈은 역으로 가부장적 이데올로기에 대한 여성의 전복적인 힘을 잠재적으로 보여준다는 것이다.

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
공고&채용속보
이슈포토