UPDATED. 2020-11-27 17:26 (금)
강정구의 꼬리를 무는 영어(73)-cock
상태바
강정구의 꼬리를 무는 영어(73)-cock
  • 강정구
  • 승인 2020.11.10 18:11
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

강정구
강정구 영어 연구소 대표
공단기 영어 대표 강사

★ cock

a cock-and-bull story는 “황당무계한 이야기”란 뜻이다. a cock and bull story로 표기하기도 한다. 17세기 영국에선 수탉과 황소의 관계에 관한 민담이 많이 생산되었다. 둘이 하나로 합해진 동물이 있다는 이야기에서부터 둘이 대화를 나누는 걸 보았다는 이야기에 이르기까지 문자 그대로 황당무계한 이야기가 많아서 생겨난 말이다. 그전부터 동물이 생각을 하고 말을 하는 따위의 우화들이 많았던바, 그런 우화를 경멸적으로 싸잡아 부르는 말이라는 주장도 있다.
 

그런가 하면 18세기 말부터 19세기까지 영국 마차 교통의 요충지였던 스토니 스트래트포드(stony stratford)에 있던 두 개의 주요 여인숙집 이름이 The Cock와 The Bull이어서 생겨난 말이라는 설도 있다. 이곳에서 여러 지역의 사람들이 모여들어 이야기를 주고받는 과정에서 온갖 유언비어가 난무하곤 했다는 이유에서다.

- As the old cock shows, the young cock learns(서당개 3년에 풍월한다, 아이들은 부모가 하는 일을 흉내 내는 법이다).

- Parents are patterns(부모는 본보기)

cock of the walk는 “그룹의 리더, 특히 자신의 지위를 뽐내는 리더”를 뜻한다. 여기서 walk는 집에서 가축 따위를 가두어 기르던 곳을 말한다. a poultry walk는 “양계장”을 뜻한다. 가축 중에서 뽐내고 으스대는 모습에 관한 한 수탉의 걸음걸이가 제격이어서 cock을 쓰게 되었다. the cock of the school은 “수석학생(lead boy), 학교의 왕초, 학교에서 제일가는 개구쟁이”를 뜻한다.

go off at half cock (=go off half-cocked)은 “(계획 등이) 준비가 불충분한 가운데 시작하다, 무산되다”를 뜻한다. half cock은 외부에서 불을 붙이는 발화장치를 가진 구식 총의 안전장치를 말한다. 사냥을 할 때 사냥감이 나타나 흥분한 나머지 그 안전장치를 풀지 않은 채 성급하게 총을 쏘면 총알이 나가지 않는 데에서 비롯된 말이다. 그러나 총의 결함으로 인해 안전장치를 풀지 않았는데도 총알이 나가는 경우가 있다. 이 또한 준비되지 않은 상황에서 벌어진 일이라는 건 마찬가지라 할 수 있겠다.

cockpit은 “투계장, (비행기, 우주선, 요트 따위의) 조종(조타)실”을 뜻한다. 둘 사이에 무슨 관계가 있기에 이렇게 전혀 다른 두 가지 뜻을 갖게 되었을까? 투계장은 더럽고 지저분한 곳으로 악명이 높았다. 제 1차 세계대전 당시 비행기 조종사들은 자신들이 들어가야 할 조종실이 너무 비좁고 답답하고 생각해 자조적으로 투계장으로 부른 게 아예 정식 명칭으로 굳어진 것이다.

Belgium is the cockpit of Europe(벨기에는 유럽의 투계장)이란 말이 있다. 이는 벨기에라는 작은 나라에서 많은 전투가 벌어졌다는 뜻에서 나온 말이다.

coquette는 “교태를 부리는 여자, 바람둥이 여자, 요부(flirt)”를 뜻하는데, cock을 뜻하는 프랑스어 coq의 여성형이다. 암탉이 수탁을 유혹하기 위해 취하는 온갖 시도와 노력을 인간에 비유한 것이다. coquet은 “교태를 짓다, 아양을 부리다”, coquetry는 “아양, 교태”, coquettish는 “요염한, 교태를 부리는”이란 뜻이다.

cocksure는 “확신하는, 절대 확실한, 반드시 ~하는, 과신하는”이란 뜻이다. as sure as a cock으로도 쓸 수 있다. 여기서 cock은 술통 등의 마개를 뜻한다. turn the cock(마개를 열다.)이라는 말이 시사 하듯이, 이 마개를 돌려 술을 따랐기 때문에 마개가 열리면 술이 다 빠져 나갈테니 늘 확실하게 염두에 두고 챙겨야 할 일이었던 데서 비롯된 말이다.

- He is cockcure to come. (그는 꼭 온다.)

- She was cocksure that she was able to do the job better than anyone else. (그녀는 그 일을 누구보다 더 잘할 수 있다는 자신이 있었다.)

- He was so cocksure he would win the election that he didn’t even bother to campaign. (그는 선거에서 이길 것으로 파산하고 있었기 때문에 선거 운동마저도 하지 않았다.)

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
공고&채용속보
이슈포토