공무원시험 단번에 정리하는 독해 단어 문법2
상태바
공무원시험 단번에 정리하는 독해 단어 문법2
  • KG패스원
  • 승인 2015.11.13 10:52
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

1) 독해

Natalia Molchanova, widely regarded as the greatest free diver in history, wore her favorite purple wet suit Sunday on a chartered boat off the coast of Formentera, an island near Ibiza. Only 1.5 millimeters thick, the wet suit was low buoyancy, designed specifically for divers like her who want to go deep on a single breath.

With clear skies and a light breeze on the Balearic Sea, off the eastern coast of Spain, Ms. Molchanova attached a neck weight — a pound or two, at most — that would help her descend. Then she dipped into the water to begin what divers call breathing up. A lower heart rate enables divers to use precious oxygen more efficiently. To relax deeply, Ms. Molchanova would inhale for a few seconds, then exhale twice as long and twice as deep.

Those may have been among Ms. Molchanova’s last breaths. She then proceeded to attempt a recreational dive to a depth that was modest for her, and she never resurfaced. After two days of intense search efforts, Alexey Molchanov said Tuesday afternoon that his mother, 53, was not expected to be found alive.

“She was a free-diving superstar, and we all thought nothing could harm her,” said Kimmo Lahtinen, the president of the global federation for free diving, known as AIDA. “Nothing could happen to her, but, you know, we are playing with the ocean, and when you play with the ocean, you know who is the strongest one.”

Ms. Molchanova, a Russian who holds dozens of world records, was not aiming for the record books Sunday. Rather, she and three fellow divers were taking a few dives for fun, her son said. Ms. Molchanova’s record dive without the use of fins is 71 meters (about 233 feet), set in May in Dahab, Egypt. She set the record along a line used to measure depth and to tether the diver in case of emergency.

There was no such line Sunday, two miles west of La Savina at Poniente de es Freus, a part of the sea where currents at the surface and at depth can be unpredictable and powerful. Was she swept away by a strong current? Did she black out? Was there a shark? Did she hit her head on something?

When Ms. Molchanova failed to surface after her dive, her fellow divers conducted a brief search before calling for help via radio. Ms. Molchanova remained missing Tuesday, when the search expanded to include the use of an underwater robot capable of searching a radius of nearly 500 meters at depth.

지문출처: The New York Times Magazine

역사상 가장 위대한 프리다이버로 알려진 나탈리아가 이비자 근처의 섬 포르멘테라 해안에서 떨어진 전세보트 위에서 그녀가 가장 좋아하는 보라색의 수트를 입고 있었다. 단지 1.5mm 두께의 수트는 부력이 낮았으며, 한숨에 깊은 곳에 잠수하고 싶어 하는 그녀와 같은 다이버를 위해 만들어졌다.

스페인의 동쪽해안에서 떨어진 발레아레스해의 맑은 하늘과 선선한 바람과 함께 나탈리아는 기껏해야 1~2파운드 정도 무게가 나가는, 그녀가 잠수 하는 것을 도와주는 추를 달았다. 그런 후 다이버들이 ‘브리딩업’이라고 부르는 것을 하기 위해 물에 들어갔다. 낮은 심박수가 다이버들이 소중한 산소를 더욱 효율적으로 사용할 수 있도록 해준다. 긴장을 크게 풀기 위해 나탈리는 몇 초 동안 숨을 들이쉰 뒤, 두 배는 더 길고 깊게 내뱉었다.

그것이 아마 나탈리의 마지막 숨이었을 것이다. 그녀는 그 뒤 그녀에게 그리 대단하지 않은 정도의 깊이로 오락 다이빙을 시도하였다. 그리고 그녀는 다시 떠오르지 않았다. 2일간의 집중 탐사 노력에도 불구하고, 나탈리의 딸은 화요일 오후 그녀의 엄마(나탈리)가 살아서 발견 될 거라 예상하지 않는다고 말했다.

“그녀는 프리다이빙계의 스타였어요, 그리고 우리 모두 아무것도 그녀를 해할 수 없다고 생각했죠.” 라고 AIDA 세계 프리다이빙 협회장인 킴모 라티넨이 말했다. “어떤 일도 일어나지 않을 수 있지만, 아시다시피 우리는 바다에서 활동하잖아요. 그리고 바다에서 활동하다보면 누가 가장 강한 자인지는 아시죠.”

12개의 세계 기록을 가진 러시아인인 나탈리는 일요일에 기록을 목표로 한 것이 아니었다. 대신에 그녀와 세명의 다이버들이 재미로 몇 번의 다이빙을 했다고 그녀의 아들이 말했다. 나탈리가 핀을 사용하지 않고 달성한 기록은 이집트 다합에서 5월에 71미터를 잠수한 기록이다. 그녀는 깊이를 재고 응급시를 대비해 묶는 줄을 따라 내려가 기록을 세웠다.

일요일에는 그런 줄이 없었다. 사비나에서 서쪽으로 2마일 떨어진 바다에서는 표면과 심해의 해류가 예측하기 힘들고 강력하다. 그녀는 강력한 해류에 쓸려버린 것인가? 그녀는 기절했던 것인가? 상어가 있었나? 머리를 무엇에 부딪쳤나?

나탈리가 잠수한 뒤 표면에 떠오르지 못했을 때 다른 다이버들이 라디오로 구조요청을 하기 전에 짧은 수색을 진행했다. 화요일에 500미터 깊이까지 수색할 수 있는 잠수로봇을 수색에 사용했지만 나탈리는 여전히 실종 상태이다.

 더 많은 수험자료를 얻고싶다면 KG패스원 카페 : http://cafe.naver.com/passonelab

2) 단어

단어

charter

(항공기・배 등의) 전세, 헌장, 선언문

buoyancy

부력

at most

기껏해야

efficiently

능률적으로, 유효하게

inhale

숨을 들이마시다

exhale

숨을 내쉬다

recreational

레크리에이션[오락]의

resurface

다시 떠오르다

tether

묶다, 밧줄

unpredictable

예측할 수 없는

black out

(잠시) 의식을 잃다

call for

~을 필요로 하다, 요청하다

radius

반경, 범위

3) 문법

※수동태

*3형식 문장의 수동태 전환

1. 타동사구

He laughed at me.→I was laughed at by him.

2. 목적어가 that절인 경우

They say that he knows the fact.

→It is said that he knows the fact.

→He is said to know the fact.

 

*4형식 문장의 수동태 전환

She offered me a cup of tea.

→I was offered a cup of tea by her.

→A cup of tea was offered to me by her.

 

*5형식 문장의 수동태 전환

We saw the suspect leaving the building.

→The suspect was seen leaving the building by us.

원형부정사가 목적보어인 경우, 원형 부정사를 to부정사로 대체한다.

We saw the suspect leave the building.

→The suspect was seen to leave the building by us.

 

*수동태가 불가능한 경우

1. 자동사 : 주어에 대한 상태의 설명만 하므로

She disappeared suddenly.

→She was disappeared suddenly.(X)

2. 타동사 : 주어의 의지가 반영되지 않은 경우

예) 상태동사:resemble, lack, become(어울리다)

소유동사 : have(‘소유하다’ 뜻일 때), possess

Mary resembles her mother in every way.

→Her mother is resembled by Mary in every way.(X) Mary가 동작을 가한 것이 아님

3. 재귀대명사가 목적어인 경우

4. 상호대명사가 목적어인 경우(each other, one another)

5. 사역동사 중 have 와 let

 

*수동태로 헷갈릴 수 있는 1형식 문장

He photographs well.

→He is photographed well.(X)

The road sign reads like this : Detour.

→The road sign is read like this : Detour(X)

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
공고&채용속보
이슈포토