이루시아의 '공무원 영어' 만점 독해 전략(11)-솔루션 for 멘붕독해족 (3)
상태바
이루시아의 '공무원 영어' 만점 독해 전략(11)-솔루션 for 멘붕독해족 (3)
  • 이루시아
  • 승인 2014.10.01 13:46
  • 댓글 1
이 기사를 공유합니다

이루시아 아모르이그잼 영어

긴 문장의 쥐약 알고보니..

독해 멘붕족들이 가장 싫어하는 문장이 바로, 긴 문장이다. 도대체 무슨 말인지 갈무리가 안되서 문제 푸는 데 자꾸 방해가 된다.

긴 문장을 자세히 들여다 보면, which 나 that 같은 관계사절들이 나와서, 문법 시간에 배웠던 지식들을 꺼내와 앞에 나왔던 말들을 꾸며서 해석하느라 우리의 머리가 쥐가나고 시간도 많이 걸린다. 그때문에 영어 어순 흐름대로 해석하지 못하고, 유턴해서 다시 돌아와서 번역체를 만들어 놓은 것을 놓고 생각하니 더욱 그 문장의 핵심 메시지를 간파 하는 게 힘들어 지게 된다.

하지만 이렇게 여러분들을 괴롭히는 긴문장을 가뿐하게 해석하는 방법이 있다. 바로 문장의 확장을 위해 작가가 이용한 장치들을 역이용하는 것이다.

 
작가의 특급장치 활용법

사실, 출제자는 여러분을 헷갈리게 만드는 것에 혈안이 되어 있겠지만, 영어 논리 흐름을 담은 “문단(Paragraph)”의 원리를 거스르지는 못한다. 문단은 바로 원어민 작가가 쓴 글의 일부이다. 작가의 목적은 독자인 여러분에게 정보를 전달하거나 설득하는 것이다.

따라서, 문단에서 어려운 말들이 나와도 당황하지 않아도 된다. 왜냐면, 작가는 어렵게 또는 멋있게 썼던 말을 독자들이 알아듣게 다시 여러 가지 장치를 써서 부연하거나, 설명하게 되어 있다.

그러한 장치 중에 하나가 바로, 문장 안에서 which 나 that 이런 관계사 친구들이고 이 외에도 문장 부호들, 문장을 꾸며주는 역할을 하는 동사조각(분사구)들이다. 이들을 활용하여, 빠르고 쉽게, 긴 문장의 요지를 간파할 수 있다.

The contingencies of weather paired with the lack of more sophisticated navigational tools meant that the Greeks and other ancient Mediterranean civilizations were forced to (A)_____ their exploration; trade relations were mostly limited to closely surrounding islands and coasts.

이 긴문장[원문 출처: 2014 서울시 9급]에서의 특급장치는 세미콜론(;)이다. 앞의 어려운 어휘들이 이해가지 않더라도 뒤에 자세히 말해주기 때문에 쉬운 내용인 세미콜론 뒤쪽만 이해하면 된다. 만약 이런 장치들 앞이 더 이해가 가기 쉽다면 앞쪽만 봐도 된다.

Eventually, sailors were able to venture farther out using celestial navigations, which used the positions of the stars relative to the movement of the ship for direction.

여기서도 clestial navigations를 몰라도 ,which 뒤에서 그것을 설명해 준다.

그리고 문장 안에서 동사의 조각들(분사구-ed 나 -ing로 덧붙여준 것들)들이 나올 때는 그냥 날려버려도 괜찮다. 작가는 문장에서 좀 더 자세히 설명하거나 꾸며주기 위해서 덧붙였기 때문이다.

Chicago's Newberry Library and the Brookfield Zoo were among 10 institutions presented Monday with the National Medal for Museum and Library Service by First Lady Laura Bush at the White House.

위 문장에서 preseted 부터 날리고, 핵심 메시지인

시카고 도서관과 부루클린 도서관이 10개 기관 중 하나였다

라는 메시지만 남게하고 다음 문장으로 간다.

The annal awards, given by the Institute of Museum and Library Services in Washington, D.C. honor institutions for their collections and community involvement, and include a $10,000 award each.

그 매년 주어지는 상은 given 부터 날려버리고 이 문장의 주동사인 honor 와 include 를 중심으로 키워드 블록인상은 전시물과 지역사회 기여도,10000달러 상금만 남긴다.

이렇듯 이제 긴 문장이 나오더라도 당황하지 않고 이러한 문장 속에 작가가 심어 놓은 부연설명 장치들을 거둬내거나 활용하는 것으로 영어어순ㅇ로 해석하면서 문장의 메시지를 깔끔하게 정리해보자! 긴문장이 나와도 자신감 업! 영어점수 업! 되셨길!
 

xxx

신속하고 정확한 정보전달에 최선을 다하겠습니다.
이 기사를 후원하시겠습니까? 법률저널과 기자에게 큰 힘이 됩니다.

“기사 후원은 무통장 입금으로도 가능합니다”
농협 / 355-0064-0023-33 / (주)법률저널
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 1
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
ㅎㅎ 2016-03-11 22:53:25
와!! 좋은 팁 고맙습니다 !

공고&채용속보
이슈포토